|
|
|
Question correspondante
|
|
| Since | J'attends
depuis mardi dernier (temps présent)
Je ne l'ai pas vu depuis mardi dernier (temps passé composé avec la forme négative). |
Depuis quand
attends-tu ? |
Durée écoulée par rapport à un point chronologique : date, moment. |
|
For It's been ... since |
Je suis
ici depuis dix minutes. (temps présent)
Il y a dix minutes que je suis ici. (temps présent) Cela fait dix minutes que je suis ici. |
Depuis combien de temps es-tu ici ? | Durée écoulée au moment où on s'exprime. |
| For | Je l'attends
encore pendant dix minutes, puis je pars. Je passerai pendant un quart d'heure pour vous dire bonjour. J'ai été absent de Toronto pendant tout le mois d'août. |
Pendant combien de temps vas-tu encore attendre ? Pendant combien de temps passeras-tu ? Pendant combien de temps as-tu été absent de Toronto ? |
Durée vue dans sa globalité, dont le terme est un moment autre que celui où on s'exprime. |
| For | Nous partons jeudi pour quinze jours | Pour combien de temps partez-vous ? | Durée planifiée dans l'avenir ou prospectivement à partir d'un point de départ déterminé. Pour ne peut être équivalent à pendant qu'avec des verbes comme aller, venir, partir, sortir, etc., repérés par rapport à un point de départ ou un point d'arrivée et qui se conjuguent avec l'auxiliaire être aux temps composés. |
| Ago | Je l'ai rencontré à l'école, il y a dix ans. (temps -> passé composé) | Quand l'as-tu rencontré (pour la première fois) ? | Repérage d'un événement du passé chronologiquement évalué par rapport au moment où on s'exprime. |
| In | Je vais partir en vacances dans deux jours. | Quand partez-vous ? | Repérage d'un événement dans l'avenir chronologiquement évalué par rapport au moment où on s'exprime. |
| In |
J'ai lu ce livre en
deux heures.
|
En combien
de temps as-tu lu ce livre ? |
Repérage de la durée déroulée entre le début et la fin d'un processus. |
Pour aller plus loin:
Autres
ressources en ligne | ||
Explications | Exercices | |
| À l'Université de Toronto |
|
|
| Liens externes |
|
|
© Henriette Gezundhajt, 1999